Alphabet Espagnol : le Point d’Interrogation A l’Envers !
L’espagnol, une langue renversante ? Riche et expressive, cette langue possède des caractéristiques uniques telles que le point d’interrogation à l’envers, qui la distinguent des autres langues romanes (français, italien, portugais ou roumain).
L’une de ces particularités est l’utilisation du point d’interrogation à l’envers (¿) en début et fin de chaque phrase interrogative.
Quelle est son histoire et pourquoi est-il si important dans la structure, l’orthographe et l’alphabet de la langue espagnole ?
Cet article se propose de plonger dans l’origine et l’histoire du point d’interrogation à l’envers, un élément clé de la ponctuation espagnole.
Origine du point d’interrogation espagnol
Qui méconnaît le point d’interrogation et le point d’exclamation à l’envers utilisés dans la langue espagnole ?
Au début de l’apprentissage de l’espagnol, ça fait bizarre de voir les signes renversés de la ponctuation espagnole : ¿ et ¡.
On apprend à l’utiliser, mais sans jamais vraiment savoir pourquoi ni d’où ce signe provient.
Voici une explication par l’histoire.
Le point d’interrogation apparaît sous la dynastie des Carolingiens, entre les 8ème et 9ème siècles.
A l’époque, il était employé en guise de signe de fermeture pour les phrases interrogatives et exclamatives.
C’est près de 1 000 ans plus tard qu’apparaît le point d’interrogation, dans le Diccionario de la Real Academia Española, en 1734 : le dictionnaire réserve ce signe à la fin d’une phrase, sous la forme d’un « s » inversé avec un point dessous.
C’est dans l’édition du Diccionario de 1884 que la règle évolue : au signe de fermeture, s’ajoute un point d’ouverture, qui est donc à placer en début de chaque question.
Avec le temps, cette pratique s’est répandue et a été standardisée par l’Académie royale espagnole. Elle est devenue un élément incontournable de la grammaire espagnole, adoptée également dans d’autres langues parlées en Espagne, comme le catalan ou le galicien.
Bien que spécifique à l’espagnol, le point d’interrogation à l’envers a suscité l’intérêt et l’admiration d’écrivains et de linguistes dans d’autres cultures, sans toutefois être adopté en dehors de la sphère hispanophone.
Les signes de l’alphabet espagnol ont une origine très ancienne : encore plus vieux que le point d’interrogation à l’envers, on trouve l’écriture du n tilde !
Quel est l’intérêt du point d’interrogation espagnol ?
Mais alors, pourquoi utiliser un tel signe, concrètement ?
L’utilisation du point d’interrogation inversé offre une clarté instantanée dans la structure de la phrase.
Le lecteur sait immédiatement qu’il se trouve face à une question, facilitant ainsi la compréhension du texte.
En espagnol, il n’y a en effet pas de distinction possible entre l’orthographe d’une phrase affirmative et celle d’une phrase interrogative :
- Quieres comer una manzana : tu veux manger une pomme,
- ¿Quieres comer una manzana ? : veux-tu manger une pomme ?
En français, en anglais et en allemand, on inverse le verbe et le pronom personnel sujet pour former la phrase interrogative.
Par exemple :
- Vous voulez aller visiter Séville pour les vacances,
- Voulez-vous aller visiter Séville pour les vacances ?
Dans la langue espagnole, vous l’aurez compris, il n’y a aucune structure grammaticale qui permette d’indiquer si nous sommes confronté à une question ou à une affirmation.
Par souci de clarté, on ajoute donc le point d’interrogation à l’envers en début de phrase pour signifier au lecteur qu’il s’agit d’une question.
Les phrases suivantes auraient le même accent tonique si aucun signe d’interrogation n’était placé en début et fin de phrase :
- Tienes hambre : tu as faim,
- ¿Tienes hambre ? : as-tu faim ?
Le ton et l’accentuation sont très importants dans la langue espagnole.
Pour vous entraîner, n’hésitez pas à faire des exercices gratuits en ligne sur la forme interrogative en espagnol.
Le point d’interrogation à l’envers n’est pas seulement un outil grammatical, il est aussi un reflet de l’expressivité et de la musicalité de la langue espagnole. Il sert à mettre en évidence l’intonation interrogative caractéristique de cette langue.
À l’ère moderne, le support de ce caractère dans les systèmes d’exploitation comme Microsoft Windows, Mac et les logiciels de traitement de texte tels que Word, a permis de préserver cette tradition linguistique unique.
Cela a permis aux utilisateurs du monde entier d’écrire en espagnol avec précision, même sur un clavier non espagnol, en utilisant des touches et des codes numériques spécifiques.
Comment faire un point d’interrogation à l’envers ?
Dans une phrase
Utiliser le point d’interrogation à l’envers est simple.
Il suffit de le placer au début d’une phrase interrogative, suivi du point d’interrogation standard à la fin.
Par exemple :
- ¿Cómo estás? (Comment vas-tu ?),
- ¿Cuántos años tienes? (Quel âge as-tu ?),
- ¿Cuántos gatos tienes? (Combien de chats as-tu ?), etc.
C’est très simple, mais il ne faut pas l’oublier !
Il faut aussi, bien évidemment, maîtriser l’alphabet en espagnol pour faire vos premières phrases !
Sur un clavier
Vous vous demandez comment faire un point d’interrogation à l’envers ?
- Windows : les utilisateurs peuvent insérer ce caractère en maintenant la touche ALT + 0191 sur le pavé numérique.
- Mac : On peut le taper en utilisant ‘ALT’ + ‘SHIFT’ + ‘?’.
- Microsoft Word : Dans Word, cliquez sur « Insertion », puis « Symbole » pour trouver le point d’interrogation inversé.
Maîtriser ce signe de ponctuation est important en cours d’espagnol.
Si vous omettez ce signe, ou les points d’exclamation, votre professeur d’espagnol va probablement considérer que vous avez fait une faute d’orthographe.
Les exercices et les cours de conversation vous aideront à vous familiariser avec son utilisation correcte dans la langue.
Le point d’interrogation à l’envers n’est pas simplement un caractère curieux ou exotique; il est un élément fondamental de la langue espagnole.
Sa présence dans une phrase nous invite non seulement à poser une question mais aussi à nous immerger dans la tonalité et l’expressivité de la langue.
En fin de compte, que l’on soit un locuteur natif d’un pays hispanophone ou que l’on apprenne la langue à travers des cours, des blogs ou des sites pour apprendre l’espagnol, comprendre et utiliser correctement ce symbole est une étape importante dans la maîtrise de cette belle langue.
Pour ceux qui sont intéressés par approfondir leurs compétences linguistiques en espagnol, de nombreuses ressources en ligne sont disponibles.
Vous pouvez aussi choisir deux solutions, les meilleurs moyens d’apprendre à parler espagnol : prendre des cours particuliers et voyager dans un pays hispanophone !